Saltar para: Post [1], Pesquisa e Arquivos [2]

Gato com Vertigens

Um espaço com ideias para pensar, divertir e partilhar.

Gato com Vertigens

Um espaço com ideias para pensar, divertir e partilhar.

O gato com vertigens é um blog que se destina a todos aqueles que tiverem algo de inteligente para dizer ou que queiram aprender mais sobre o mundo em que vivemos. Quer seja um comentário a uma notícia, um elogio, uma celebração, um desabafo ou uma denúncia, a sua opinião é bem-vinda.

 

Anedotas sobre europeus – Outros espanhóis...

Pesquisa da ONU

A ONU resolveu fazer uma grande pesquisa mundial. A pergunta era: «Por favor, diga honestamente, qual a sua opinião sobre a escassez de alimentos no resto do mundo».

O resultado foi desastroso. Foi um total fracasso.
Os europeus não entenderam o que é «escassez».
Os africanos não sabiam o que eram «alimentos».
Os espanhóis não sabiam o significado de «por favor».
Os norte-americanos perguntaram o significado de «o resto do mundo».
Na América do Sul estranharam e pedi­ram maiores explicações sobre «opinião».
E a Assembleia da República ainda está a debater o signi­ficado de «honestamente».
 
O Inferno Português e o Inferno Espanhol
Um pecador morreu e foi parar à  porta do Inferno.  Lá, um diabinho adjunto perguntou‑lhe:
— Quer ir para o Inferno português ou  para o espanhol?
O infeliz pergunta qual é a diferença.
— Bom, existe um muro que separa os dois Infernos.  No Inferno português terá que comer uma  lata de 2 kg de estrume ao pequeno‑almoço, ao almoço e ao jantar.  Depois o diabo leva‑o ao fogo infernal e, depois, irá dormir.  No espanhol é igual, só que ao invés de uma lata de estrume, terá que comer somente um pires.
O homem não pensou duas vezes e foi para o Inferno espanhol.  Chegando lá, reparou que estavam todos cabisbaixos e tristes, enquanto que do outro lado do muro, ouvia‑se um som de farra, muitas gargalhadas, enfim, uma festa muito animada.  Não se contendo, o condenado sobe o muro e chama alguém:
— Hei! Como é que vocês conseguem estar tão contentes? Aqui o pessoal come um pires de estrume e vive triste, enquanto vocês comem uma lata de 2 kg...
— Bom, é que aqui é Portugal. Um dia falta a lata, no outro falta estrume, no outro o diabo não vem, no outro é feriado,  depois fazemos ponte. No outro dia falta lenha para o fogo, e assim se vai andando.  E é só festa...
Teste o seu espanhol
 
Teste o seu espanhol, traduzindo a frase abaixo:
«La vien un tarado pelado com su saco en las manos corriendo atras de la buseta.»
Traduziu bem? Tem a certeza?! Bem, olhe como é a frase correcta. Se ficou assim, você acertou.
A tradução é: «Lá vem um tonto careca com o seu casaco nas mãos a correr atrás do micro‑autocarro.»
Pois é, além de não saber espanhol, só pensa em asneira!
Um Judas espanhol
Era uma vez um padre que não gostava de espanhóis e para azar dos azares foi enviado para uma paróquia espanhola.
Pouco tempo depois o povo começou a queixar-se que o padre durante a missa tinha algumas saídas como «...e Judas, esse filho da mãe espanhol, que traiu Nosso Senhor...»
O padre, na primeira missa após a repreensão dos seus superiores, mudou de estratégia, e começou:
— E durante a última ceia, Jesus disse aos discípulos: «Um de vocês vai trair-me». Posto isto foi olhando um a um para os discípulos ao que eles respondiam com um ar sério «mas Senhor pensas que sou eu?». E, assim, foi percorrendo os discípulos um a um com o olhar até que chegou a vez de Judas, que ao sentir o olhar do Senhor perguntou: «Pero, Señor! Credes que soy yo?»

Fonte: Anedotas da net.